溃败之路:1904~1905年俄日战争(出版书)TXT下载/奥列格·阿拉别托夫/译者:周健 保加利亚,维特,彼得堡/全文无广告免费下载

时间:2026-01-04 06:54 /东方玄幻 / 编辑:叶老
经典小说《溃败之路:1904~1905年俄日战争(出版书)》是奥列格·阿拉别托夫/译者:周健最新写的一本竞技、位面、未来世界类小说,这本小说的主角是保加利亚,尼古拉,维特,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:维特竭尽所能地限制舰队经费。1898~1903年,海军部申请2.01亿卢布建设太平洋舰队。在对该申请做出答复时,维特声称,财政部已...
《溃败之路:1904~1905年俄日战争(出版书)》第35篇

维特竭尽所能地限制舰队经费。1898~1903年,海军部申请2.01亿卢布建设太平洋舰队。在对该申请做出答复时,维特声称,财政部已付5亿卢布修筑西伯利亚铁路。为了做出折中的决策,尼古拉二世甚至自出马。最终,财政部虽然同意款1.94亿卢布,但将造船期限延至1905年,同时减了拟建船舶的数量。[101]1903年2月28(俄历2月15),陆军大臣在向沙皇汇报时听到了一个令人震惊的表述:“陛下对我说,他承认远东危在旦夕,与其说这是本人造成的,不如说这归咎于陆军部和财政部代表的相互拆台。现在,他完全支持陆军部。”[102]

但是,现在做什么都晚了。1903年5月,库罗帕特金曾提出过自己的见解:“除了在旅顺港修筑防御工事外,务必尽在金州阵地建造防御工事(城防堡垒)……目,大连是关东州的薄弱环节,它就是将来给敌人准备的军事基地,我们必须想清楚:怎样才能避免大连而易举地被敌人拿下?因此,最好盘活大连,而不在那里修筑像旅顺港一样的防御工事。”[103]受战节约举措的影响,俄国在远东没有适的船舶维修基地。

由于没有适的船舶维修基地,舰队的战舰必须定期从太平洋赶赴波罗的海,此行途跋涉且费用不菲。例如,1902年,伟大的西索伊号和纳瓦林号战列舰、德米特里·顿斯科伊号和纳希莫夫上将号巡洋舰就从符拉迪沃斯托克起航往喀琅施塔得行养护。为足这4艘战舰航行所需的物资需(煤炭、燃油、、粮食),国库累计款50万卢布。[104]早在1895年5月,《马关条约》修订危机告一段落,在太平洋舰队司令员和指挥官会议上,有人提议将符拉迪沃斯托克港打造成一流港,并且开设一家能够按照各型号舰船、火制造大型部件的兵工厂。此外,还有人提议在此建造鱼雷艇,因为从波罗的海出发的鱼雷艇经过漫的航行(约14000英里)机件磨损严重且无处可修。[105]

十年期间,这些未发生重大化。本拥有4处船坞(2处针对大型舰船,1处针对鱼雷艇,1处针对100吨举的小型浮船坞)。[106]在俄国远东唯一可对大型舰船行复杂检修的地方就是符拉迪沃斯托克。坐落于此的尼古拉皇太子码头有能接收装甲战列舰和装甲巡洋舰。[107]在那里还有维修团队——港务公司,有近700名俄国工人。旅顺港的船坞可接收排量低于6000吨的船舶。此外,在大连也修筑了2处船坞,它们可接收排量低于1500吨的船舶。另外,在符拉迪沃斯托克和旅顺港各有1处在建的针对大型船舶的船坞,预计将于1906年竣工。[108]由于旅顺港的船坞过窄、过小,装甲舰和巡洋舰无法驶入。如此看来,舰队在主基地并无维修基地可用。[109]顺说一句,这说明了装甲巡洋舰成群结队地驻泊在符拉迪沃斯托克的缘由,在那里常维修价格低廉且更为捷。经济原因导致兵分散。[110]

俄国驻远东的海上要塞内既无弹药厂,也无铸造厂;滨海地区的本地煤炭不适船用;储备物资的补充基本依靠海运,一旦战争爆发,只能依靠铁路运输填补物资消耗。[111]在此情况下,战备问题、首次遭遇袭击的反应对俄国而言至关重要。海军上将阿列克塞耶夫认为,一旦断绝外关系,俄国有必要立即发海上军事行,并且阻止大批军登陆。[112]1903年9月28~30,太平洋舰队行了阻止本登陆辽东半岛的模拟演习。准备不足、行,他们鼻走了俄国国防的重大缺陷。[113]

处喀琅施塔得的海军中将马卡罗夫已然看清了近期事发展的景。1904年1月22,他写信给海军上将阿列克谢·亚历山德罗维奇大公试图说他尽向远东调运岸防穿甲弹被帽,他指出:“与本开战是不可避免的,也许近期就会翻脸。我们的舰队已经在符拉迪沃斯托克和旅顺港做好了准备。与敌人的热战即将爆发,这场极为艰难的战争对俄国而言有决定意义。为了确保俄国获胜,一切能够加强我们舰队实、提高防能的物资都应派上用场。俄国需要这场胜利,为此已经投入了太多。”[114]情况格外糟糕。太平洋舰队在军舰上仅有一完整的弹药储备。此外,还有一弹药不足,12英寸和10英寸径的舰弹药缺失50%,6英寸径的缺失60%,75毫米径的缺失100%。战,4艘船承担起了弹药运输任务,但是其中1艘被本人截获,1艘被迫返航,仅有2艘抵达旅顺港。[115]

马卡罗夫相信自己。与俄国舰队的其他海军上将相比,他是与众不同的,因为他完全掌了无条件地转达上级命令的艺术。[116]他的副官回忆:“他个鲜明(对此我万分钦佩),对例行公事的作风绝,相应的,他也憎恨惯用的公文手法——‘继续驱赶兔’,即为了逃避解决问题的责任而在文件上写下相应的字句(尽管毫不拖沓),然将文件转发别处,提请‘参考或给出结论’。”[117]俄国官僚主义这一不可磨灭的特征,对于海军将领而言是完全陌生的。“战他时常念叨着:我不明,我们怎么能安心地大觉呢,俄国正面临严峻的危机。”[118]毫不奇怪,在海军部许多人对马卡罗夫不怀好意,因此在开战各方仍在争论修筑俄国远东要塞的款问题,这也就不足为奇了。1904年2月6,在军发董任弓的几天,一列载有鱼雷装备的火车离开圣彼得堡驶向旅顺港。[119]

[1] Золотарев В.А.,Козлов И.А. Русско-японская война 1904-1905 гг. Борьба на море. М.1990. С.46;54.

[2] Официальный отдел. Ведомость судам,находящимся в заграничном плавании.//МС. 1904. №1. С.1-7.

[3] С.О. Макаров. Документы. М.1960. Т.2. С.566-567.

[4] Золотарев В.А.,Козлов И.А. Ук.соч. С.133.

[5] Русско-японская война 1904-1905 гг...СПб.1912. Кн.1. Действия флота на Южном театре от начала войны до перерыва сообщений с Порт-Артуром. С.2-4.

[6] Русско-японская война 1904-1905 гг...СПб.1912. Кн.1. Действия флота на Южном театре от начала войны до перерыва сообщений с Порт-Артуром. С.4-14.

[7] Тирпиц А. Ук.соч. С.233.

[8] Царская дипломатия о задачах России на Востоке в 1900 г.//КА. М.-Л.1926. Т.5(18). С.20.

[9] Цывинский Г.Ф. Ук. соч. С.169.

[10] Геф. Ук.соч.//Разведчик. 1898. №392. С.352.

[11] Котвич В.[Л.],Бородовский Л. Ляо-дун и его порты...С.28.

[12] Из истории русско-японской войны 1904-1905 гг. Порт-Артур. Сборник документов. М.2008. Т.1. С.43.

[13] Из истории русско-японской войны 1904-1905 гг. Порт-Артур. Сборник документов. М.2008. Т.1. С.43.

[14] Из истории русско-японской войны 1904-1905 гг. Порт-Артур. Сборник документов. М.2008. Т.1. С.45.

[15] Из истории русско-японской войны 1904-1905 гг. Порт-Артур. Сборник документов. М.2008. Т.1. С.46.

[16] Тимченко-Рубан Г.И. Нечто о Порт-Артуре и вообще об организации крепостной обороны. СПб. 1905. С.2;41.

[17] Из истории русско-японской войны 1904-1905 гг. Порт-Артур. Сборник документов. М.2008. Т.1. С.63-64.

[18] Из истории русско-японской войны 1904-1905 гг. Порт-Артур. Сборник документов. М.2008. Т.1. С.64.

[19] Из истории русско-японской войны 1904-1905 гг. Порт-Артур. Сборник документов. М.2008. Т.1. С.72-74.

[20] Luntinen,French Information on the Russian War Plans,p. 54.

[21] Разведчик. 1899. №430. С.42.

[22] Дессино. Порт-Артур.//Разведчик. 1900. №489. С.200.

[23] Котвич В.[Л.],Бородовский Л. Ляо-дун и его порты...С.30.

[24] Дессино. Порт-Артур.//Разведчик. 1900. №489. С.200.

[25] Коростовец И.Я. Ук. соч. С.6.

[26] Х-г. Госпиталь в Порт-Артуре.//Разведчик. 1899. №469. С.854-855.

[27] Всеподданнейший отчет командующего войсками Квантунской области за 1901 г. Б.м. б.г. С.3;5-6;11-12.

[28] Хвостов А. Русский Китай. Наша первая колония на Дальнем Востоке.//ВЕ. 1902. №10. С.655.

[29] Берг В.Ф. Воспоминания о Порт-Артуре.//Военно-исторический вестник(далее ВИВ). Париж. 1954. №4. С.16.

[30] Тиреер. Порт-Артур и его интересы до учреждения наместничества.//ВС. 1904. № 1. С.188;192;фон Шварц А. [В.],Романовский Ю.[Д.] Оборона Порт-Артура. СПб. 1908. Ч.1. С.31.

[31] Дебогорий-Мокриевич Л.[И.] Квантунские грунтовые дороги.//ИЖ. 1909. №4. С.461.

[32] Котвич В.[Л.],Бородовский Л. Ляо-дун и его порты...С.36.

[33] Дебогорий-Мокриевич Л.[И.] Ук.соч.//ИЖ. 1909. №4. С.462.

[34] Вильсон Х. Ук.соч. С.300.

[35] Кван-тонгский полуостров летом 1898 года.//МС. 1900. №7. С.61-62.

[36] Тиреер. Порт-Артур и его интересы...//ВС. 1904. №1. С.180-181.

[37] ПСЗ. Собрание третье. СПб.1901. Т.17.1898. Отделение первое. №15890. С.859.

[38] 大连被沙俄占领时期的名称,俄语“Дальний”意为“遥远的”。——译者注

[39] Дессино. Порт-Артур.//Разведчик. 1900. №489. С.201.

[40] Тимченко-Рубан Г.И. Нечто о Порт-Артуре...С. 97;103;Коростовец И.Я. Ук. соч. С.2;Величко К.И. Русские крепости в связи с операциями полевых армий в мировую войну(критико-стратегический очерк по архивным материалам и воспоминаниям). Л.1926. С.30.

[41] Боев А. Талинван.//Разведчик. 1899. №451. С.514.

[42] Русско-японская война 1904-1905 гг...СПб.1912. Кн.1. Действия флота на Южном театре от начала войны до перерыва сообщений с Порт-Артуром. С.35.

[43] Нилус Е.Х. Исторический обзор...Харбин. 1923. Т.1. 1896-1923. С.166.

(35 / 70)
溃败之路:1904~1905年俄日战争(出版书)

溃败之路:1904~1905年俄日战争(出版书)

作者:奥列格·阿拉别托夫/译者:周健 类型:东方玄幻 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读