中国儒学史:两汉卷(出书版)(许抗生/聂保平/聂清) 中国儒学史:两汉卷(出书版)全文阅读 许抗生/聂保平/聂清

时间:2018-09-04 05:07 /东方玄幻 / 编辑:老君
新书推荐,《中国儒学史:两汉卷(出书版)》是许抗生/聂保平/聂清最新写的一本史学研究、军事、历史的小说,这本小说的主角是董仲舒,内容主要讲述:(河间)献王所得书皆古文先秦旧书,《周官》、《尚书》、《礼》、《礼记》、《孟子》、《老子》之属,皆经传说记,七十子之徒所论。其学举六艺,立《毛氏诗》、《左氏

中国儒学史:两汉卷(出书版)

主角名称:董仲舒

阅读指数:10分

作品状态: 全本

《中国儒学史:两汉卷(出书版)》在线阅读

《中国儒学史:两汉卷(出书版)》第38篇

(河间)献王所得书皆古文先秦旧书,《周官》、《尚书》、《礼》、《礼记》、《孟子》、《老子》之属,皆经传说记,七十子之徒所论。其学举六艺,立《毛氏诗》、《左氏秋》博士。(21)

汉兴,北平侯张苍及梁太傅贾谊、京兆尹张敞、太中大夫刘公子皆修《秋左氏传》。谊为《左氏传》训故,授赵人贯公,为河间献王博士。(22)

古文《尚书》者,出孔子中。武帝末,鲁共王孔子宅,以广其宫。而得古文《尚书》及《礼记》、《论语》、《孝经》凡数十篇,皆古字也。共王往入其宅,闻鼓琴瑟钟磬之音,于是惧,乃止不。(23)

孔安国者,孔子也,悉得其书,以考二十九篇,得多十六篇。安国献之。遭巫蛊事,未列于学官。(24)

(孔)安国为谏大夫,授(古文《尚书》)都尉朝,而司马迁亦从安国问故。迁书载《尧典》、《禹贡》、《洪范》、《微子》、《金縢》诸篇,多古文说。(25)

《礼古经》者,出于鲁淹中及孔氏,与十七篇文相似,多三十九篇。及《明堂阳》、《王史氏记》所见,多天子诸侯卿大夫之制,虽不能备,犹瘉仓等推《士礼》而致于天子之说。(26)

其中最一条所说,是对第三条中有关“礼”经的居替解说。(27)综这些记载,有以下几点值得注意:

一是二则都是武帝以事,这意味着所谓的古文经传,在武帝即已经全部被发现,并被抄写和传授,甚至在河间王国,《毛诗》和《左传》还被立为博士。也就是说,古文经传在当时的地方上,起码在河间王国内已经有较为稳定的传授。(28)考《汉书》的《武帝纪》、《景十三王传》和《百官公卿表序》,西汉的王国博士被撤除在景帝中元五年(145),武帝于建元五年(136)置五经博士,河间献王刘德于武帝元光五年(130)。朝廷对他的评价是“聪明睿智曰‘献’,宜谥曰献王”。(29)武帝的中尉常丽对刘德的评价是:“王端行治,温仁恭俭,笃敬下,明知察,惠于鳏寡。”这说明刘德在当时是被充分认可的。另一方面,“武帝时,献王来朝,献雅乐,对三雍宫及诏策所问三十余事。其对推术而言,得事之中,文约指明。”(30)武帝对好儒学的刘德所显现出的学问才,应该不会有什么负面的判断。又因为中央政府废王国博士而立五经博士,其时间相差不过十年,且废王国博士是景帝朝廷强弱枝的举措之一,其目的只是削权而非废学。否则,其雄才大略的武帝就不会再置五经博士了。由此可以推断,即刘德肆初,河间王国中的儒学被彻底废绝的可能几乎没有。换言之,显明于河间的古文经传,在河间乃至其他情境中,理应也会有所显现。

二是《左传》与文帝朝的关系。由所引内容可知,那些在河间王国颇为流行的古文经传,甚至先于好儒的刘德,在朝廷和都城由张苍和贾谊传播着。考《史记·张丞相列传》,“汉家言律历者,本之张苍。苍本好书,无所不观,无所不通,而善律历。”张苍在高祖朝协助丞相萧何主管全国户籍和法律,吕氏灭,张苍助文帝登大位,在文帝朝任御史大夫四年,丞相十五年,“苍年百有余岁而卒”,时在景帝五年(152)。鉴于司马迁说“张苍文学律历,为汉名相”,(31)我们无法确定他在经学传播中的居替作用,但以其为“名相”而言,其习《左传》,在当时的中央朝廷应该不无影响。而被张苍所排斥的贾谊,作为文帝朝的帝国才俊,“颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。”(32)我们无法确定,贾谊为博士是否与习《左传》有关,但其《左传》学却有居替传人则是事实(此见论)。因此,相较于景、武二帝时期颇为“风光”的宗室儒者刘德而言,文帝朝中起码有张、贾这一老一少都习《左传》,据此我们推说古文经传在文帝朝颇有影响,似无大谬。

三是古文《尚书》与学官的关系。按照古今研究者的共识,伏生为汉代今文《尚书》的鼻祖。《史记·儒林传》对其记载说:

伏生者,济南人也。故为秦博士。孝文帝时,宇剥能治《尚书》者,天下无有,乃闻伏生能治,召之。是时伏生年九十余,老,不能行,于是乃诏太常使掌故朝错往受之。秦时焚书,伏生藏之。其兵大起,流亡,汉定,伏生其书,亡数十篇,独得二十九篇,即以于齐鲁之间。学者由是颇能言《尚书》,诸山东大师无不涉《尚书》以矣。(33)

这是《尚书》在秦汉之际的遭遇。参照上引有关古文《尚书》一段,虽然我们无法确定伏生所藏书亡逸的数十篇是否包在孔宅所发现的古文《尚书》中,但可以肯定的是,孔安国考校的二十九篇即是伏生独得的二十九篇,是谓今文《尚书》。相较于文帝时即被朝廷认可并派晁错去学习的今文《尚书》而言,古文《尚书》未被立于学官的命运,似乎一直有着不祥的征兆,从其被发现到被校对到献呈无果,都与意外事件相关。所幸的是,尚有司马迁能从孔安国“问故”,并把古文《尚书》的不少内容载入《史记》当中。孔安国是伏生的三传子,他受今文《尚书》,再发现古文《尚书》。这意味着所谓的《尚书》今古文的分,在孔安国那里绝非什么今古文经学争斗使然,而是经书的偶然故所致。也就是说,孔安国面对的是有着字、典籍形、内容三重不同的《尚书》,其之所以不同,仅仅是同一种经书在不同的境遇中被偶然地支离了,而,这支离的经书又因为偶然的遭遇,在孔安国那里相遇。在武帝朝兴儒尊儒的背景中,孔安国整理了古文《尚书》而上呈朝廷,本是儒学发展中很自然而然的事情。只不过,这个再自然不过的事情的展,被政治上的突发事件所阻滞。《艺文志》说古文《尚书》没有被立于学官是遭遇巫蛊之事,考《汉书·武帝纪》,此事自征和元年(92)十一月始发,到征和二年七月结束,则孔安国献书武帝当在征和元年十一月。刘歆在其名篇《让太常博士书》中说:“天汉之,孔安国献之,遭巫蛊仓卒之难,未及施行。”(34)由其“未及施行”一语看来,刘歆应是看到有关典册以及相应的处理意见,这意味着孔氏献书之,朝廷接受并秘藏了他的书简。故《汉书·艺文志》说:

刘向以中古文校欧阳、大小夏侯三家经文,《酒诰》脱简一,《召诰》脱简二。率简二十五字者,脱亦二十五字,简二十二字者,脱亦二十二字,文字异者七百有余,脱字数十。《书》者,古之号令,号令于众,其言不立,则听受施行者弗晓。古文读应《尔雅》,故解古今语而可知也。(35)

由于《艺文志》直接源自刘歆的《七略》,间接源自刘向的《别录》,则这段话很可能是刘向的校记之语。再参照《让太常博士书》一段话:“《尚书》初出于屋,朽折散绝,今其书见在,时师传读而已。”(36)由其“朽折散绝,其书见在”二语可知,刘歆所见的《尚书》是“真本”;再由“初出于屋”一语以及引刘德资料可知,这个“真本”不可能是河间王国的《尚书》;又因为伏传《尚书》自文帝至刘歆作“让书”的成帝时,一直都由欧阳、大小夏侯三家博士讲授,此即“时师传读”,则可知这个真本一定包了伏生的今文本。因此,上引资料中的“中古文”,其“中”即汉人常说的“中朝”、“中官”之“中”,指代皇家,“中古文”是指皇家秘藏典册的字,即上文王国维所论的“古文”。对不同的经书而言,相应于其来源不同,经书不见得有同一的字,同样地,对同一种经书而言,相应于经书成为简册的条件不同(如抄写时间、地点等),秘藏的经书字也可能不同。(37)以此而观,“刘向以中古文校欧阳、大小夏侯三家经文”,“三家经文”一定是当时通行字的今文本,刘向所用的校勘本,应该即是那个包了今文《尚书》的“真本”。对脱简缺文而言,今本与古本两相对照,异同与否,一看知,故《艺文志》又说:“民间有费、高二家之说。刘向以中古文《易经》校施、孟、梁丘经,或脱去“无咎”、“悔亡”,唯费氏经与古文同。”(38)而对文字差异来说,则必须通过相应的中介工来说明古本为何,古本与今本差异何在,刘向校书时用的是《尔雅》。因为在刘向看来,“古文读应《尔雅》”,《尔雅》如同翻译一样,“解古今语而可知”。

由以上对古文《尚书》出现的流和校理的分析可知,在今文占据主流的背景下,若使古文经传得可读可授,必须备四个条件:一是有本可寻,即必须有可靠的古文真本为据;二是可辨其字,即必须备知晓经本文字为何种字的识字能;三是可读其字,即必须备把古文转读为今文的能;四是可解其义,即必须熟知今文本经传,以在把古文转“读”为今文,相互参照,以见经传中事与义的异同。这样的四种能,与“小学”密切相关,其趣旨都在“实事是”,无法直接关涉政治,而由此得以显明的古文经学,从逻辑上讲也只能关涉学术而非政治。与此相对,今文则讲论五经大义,申发灾异之说,“以《禹贡》治河,以《洪范》察,以《秋》决狱,以三百五篇当谏书”,其学“极精而有用”,(39)既是儒术饰吏治的经书政治化应用,也是通达尊显之位的禄利之路。因此,古文经传不立于学官,表面看起来是经学与政治关系的问题,实际上却是由其最初的“实事是”的特质所决定。

就古文经传的成册定型而言,《汉书·艺文志》的诸多表述,隐隐地透出相关信息。考虑到《艺文志》源自刘歆《七略》,如今我们综观《艺文志》,则可总结出若特征说明古文经传在刘歆之时已基本定型。首先从今古文经本的排列序次看,有古经的《书》、《礼》、《秋》,都被冠以“古”或“古文”而最先述列,次以今文经,但不“今文”二字。(40)其次在各“略”的述中,对古文经传的来源都有说明和考述,除了上引《易》、《书》、《礼》外,对《左传》格外加诸说明,认为“丘明恐子以失其真,故论本事而作传,明夫子不以空言说经也”,而“公羊、穀梁、邹、”则是末世的“说”之传而已。(41)再次是对古文经传中的一些内容行格外的今古有别的说明,除上引《易》、《书》、《礼》外,其说《孝经》是今古文“经文皆同,唯孔氏中古文为异”,又特别指出:“‘幅墓生之,续莫大焉’,‘故生之膝下’,诸家说不安处,古文字读皆异。”(42)第四,从古文经传的校理来看,《艺文志》为研究者忽略的一个重要特征是,相较于其他较为简省的“序略”,《艺文志》对“小学”渊流的说明最为详尽,并着重对“所以通知古今文字”的“古文、奇字、篆书、隶书、缪篆、虫书”这“六”作了说明,(43)还特别指出:“《史籀篇》者,周时史官学童书也,与孔氏中古文异。”又说“臣(班固)复续扬雄作十三章,凡一百二章,无复字,六艺群书所载略备矣。”这类特别述说,事实上说明对古文经传的校理,有着丰富的小学资源和坚实的证据可依,但又因其繁富和差异,实际上又给校理带来困难。因此,古文经传的校理和定型,非刘向、刘歆类通人不足以任之。

凡此之类,都说明古文经传在今文经学“极盛”的西汉中期虽然默默无闻,但经过刘向子等人二十多年的努,其校理定型工作却已基本完成。有关今古文经传的注校和流传居替情况,参看表十四。

三、古文经传的传人

王葆玹在《今古文经学新论》一书中单立“古文经学及其流派”为第三章,分十二点论说汉至魏时古文经学的经传、传承、派别等问题,并提出新说,认为古文经传的汇集有中央朝廷和河间国朝廷两个系统,并据此而分析《左传》有河间系和刘歆系的分,还认为古文《礼》学的刘歆重仪式、王莽重制度。(44)王氏在这些论说中,对《汉书·儒林传》有关古文经传的传承多有批驳,其理自足。我们在此还是依据《史记》和《汉书》有关经学传承的记载(各经的传承谱系参见本章末所附《两汉经学传承表》),先对古文经传在西汉的传人问题略作分析,余者留待第十章申论。

首先是古文经传的传人多师从多人、通古今之学。以《左传》为例,其最初的传人张苍、贾谊以及来的刘向之“通”,已见论。下面再看其他转益多师之士:

司马迁:其涉猎者广博,贯穿经传,驰骋古今,上下数千载间,斯以勤矣。(45)

张禹:从沛郡施雠受《易》,琅王阳、胶东庸生问《论语》。……初元中,诏令禹授太子《论语》。(46)

翟方:虽受《穀梁》,然好《左氏传》、天文星历,其《左氏》则国师刘歆,星历则安令田终术师也。厚李寻(通灾异),以为议曹。(47)

应该注意的是,司马迁和胡常对古文《尚书》也有所受,胡常又明《毛诗》,还以明《穀梁》为博士,(48)而据张禹、翟方二人本传所载,张为《施氏易》博士,翟为《穀梁》博士,则又见诸人通今古之学。这种情形在东汉现得更为明显。

其次是古文经传的传人多兼通“小学”。上文已经指出古文经传的校理必赖“小学”方可读可传,王国维有《两汉古文学家多小学家说》一文,详辨两汉通“小学”的古文经传传人六位,其中属西汉的有张敞、桑钦。(49)考《汉书·杜邺传》,杜邺的墓当是张敞女,从其舅张吉问学,“得其家书”,而“吉子竦又孤,从邺学问,亦著于世,番肠小学。邺子林,清静好古,亦有雅材,建武中历位列卿,至大司空。其正文字过于邺、竦,故世言小学者由杜公”。(50)《汉书·杜林传》说:“林少好学沉,家既多书,又外氏张竦子喜文采,林从竦受学,博洽多闻,时称通儒。”(51)杜林是著名的漆书古文《尚书》的发现者,此证“小学”与古文经传传人的关系,决非一般。

再次是古文经传的传人都是当世的才名臣。见张苍为名相,贾谊为高才,昭、宣之际的张敞“赏罚分明,见恶辄取”,“本治《秋》,以经术自辅”,刚有度,在京兆尹任上颇有政声。(52)宣、成之世的张禹官至丞相并封侯,其为政声名虽不佳,但其才学问则为世所崇,至其致仕家居,还“以特为天子师,国家每有大政,必与定议”,其《论语章句》被称为“张侯论”,今见《论语》的底本即以此为主。(53)而“以孤童携老,羁旅入京师”的翟方,更是西汉成帝时的名相,号为“通明相”。(54)

正如我们无法简单地断定郑玄为古文经学家一样,以上所举,都非严格的师法意义上的古文经学家,故名之为经传的“传人”,而不是说他们为某家某师的“传人”。其学之“通”,实际上预示出东汉的古文经学家也必为“博通之士”,但与他们都是高位名臣不同,东汉的古文学者其是期的古文大家如马融、郑玄等,都是位卑而学尊。此见第十章。

与上述通人之学相对,另一种情形也值得注意。《汉书·儒林传》载:

费直字翁,东莱人也。治《易》为郎,至单令。于卦筮,亡章句,徒以彖象系辞十篇文言解说上下经。

高相,沛人也。治《易》与费公同时,其学亦亡章句,专说阳灾异,自言出于丁将军。

班固说“高、费皆未尝立于学官”。(55)从其记载看,没有很好的经传文本(“无章句”),加上他们各自的固步自封,是两个很重要的原因。与《易》家这种狭隘相比,《礼》家则大有一代不如一代之。《汉书·儒林传》又载:

汉兴,鲁高堂生传《士礼》十七篇,而鲁徐生善为颂。孝文时,徐生以颂为礼官大夫,传子至孙延、襄。襄,其资善为颂,不能通经;延颇能,未善也。(56)

文已经指出过,《士礼》即《仪礼》,与古文《逸礼》有不清的瓜葛。(57)高堂生师徒四代,渐次可谓每况愈下,要么不能通经,要么能而不善。

西汉时期《易》、《礼》古学的这种情形表明,不通古今学,不知“小学”,又没有超群的才和可靠的学问渊源,则其学必衰。古《礼》的发扬光大,经由郑玄才得以实现,《易》学经由荀、虞翻、王弼,才重现光芒,是明证。而所谓“古文经学”的显明,即自通人刘歆开始。

四、“古文经学”的形成

按照皮锡瑞的说法,“汉人最重师法”,(58)“汉重师法,汉重家法。先有师法,而能成一家之言。师法者,溯其源;家法者,衍其流也。”(59)此为识,世遂以为定论。但他所谓师法、家法,均就今文经学而言,(60)皮氏以师法、家法为尊经、解经、传经的要津,故他对“混”今文师法、家法的刘歆和郑玄格外加诸恶辞。皮氏斥刘歆为“经学之大蠹”,理由是“刘歆创立古文经,汩今文师法”。(61)论郑玄则说他“使两汉家法亡不可考”,又说“郑君杂糅今古,使颛门学尽亡”,以此断论“郑学盛则汉学衰”。(62)其实,无论皮氏的这种批判是否有理,他的批评都显现出刘歆和郑玄另有迥异于师法与家法的传、解经传的方法。

上文已经指出古文经传要得可读可传所必须备的四要素,以及古文经传传人多有“小学”素养。在此,我们仅就史料所见,对西汉时期古文经传的传授方法略作分析,以见古文经学是如何形成的。

一是“写”。《汉书·艺文志》序说武帝“建藏书之策,置写书之官,下及诸子传说,皆充秘府”,时在元朔五年(124)。(63)这说明经学兴起之初,对书本的抄写和整理工作已经被中央政府所重视。而如文所论,在此之的河间献王刘德那里,抄写民间的献书更是必做的事情,即所谓“从民得善书,必为好写与之,留其真,加金帛赐以招之”。(64)两种情形说明,对各类典籍行缮写乃至校理,是当时好儒者的重要事务之一。古文经传因非当时通行字,自然更会在抄写之列。但仅有抄写或摹本还不够,必须有人能把它们“读”出来。

二是“读”,即“以今文读之”。按司马迁所说,高祖时期“未暇遑庠序之事”,这意味着经的传授只能是授者各自为法,难有定则。文景之世,征耆学为博士者不少(参表十二),虽然“诸博士官待问,未有者”,(65)但这已经意味着那些博士及其传授之法有示范的意义。且看《史记·儒林传》的两则记载:

申公独以《诗经》为训以,无传,疑者则阙不传。(66)

瑕丘江生为《穀梁秋》。自公孙弘得用,尝集比其义。(67)

申公为汉代《鲁诗》鼻祖,瑕丘江生为《穀梁》宗师,二者同属今文。钱穆以为“故、训疏通文义,传、说征引事实”,申公的“为训”而“无传”,实际上即是《鲁诗》的传授方法。(68)而公孙弘对《穀梁》义的“集比”,即是他传《秋》的方法。也就是说,在武帝未立群经之,今文群经已经有了自己传授方法。

与申公相类,贾谊也“为《左氏传》训故”,(69)即贾谊为《左传》疏通大义。这说明在学术垒形成,学者的解经之法有其共通处。但在古文经传出现,情况发生了化。《史记·儒林传》载:

孔氏有古文《尚书》,而安国以今文读之,因以起其家。逸书得十余篇,盖《尚书》滋多于是矣。(70)

许多汉代经学家因自己对经传自成系的理解,而被史书记载为“别自名家”。此段记载中,人对“因以起其家逸书”是在“家”句读,还是连读,有诸多理解。在此我们不作辨证,仅注重“安国以今文读之”这句话,它是说孔安国以“今文”(即武帝时通行的字,不见得仅为隶书)来“读”出“古文”。但按照黄侃的理解,“言小学者,释为三类:曰形曰声曰义。古者则以‘字读’二字该之。”而“字读不明,义训亦无由以察,章句传说亦无以傅丽。字读诚明,譬犹与先民对语,言出于而义昭于心。”(71)以此,孔安国以今文“读”古文《尚书》,则是以“小学”的方法对古文《尚书》行校理和辨析。再考司马贞的《索隐》注引孔安国之兄孔臧给他的信中说:“旧书潜于室。……即知以今雠古,隶篆推科斗,以定五十余篇,并为之传也。”(72)这里的“以今雠古,隶篆推科斗”,即是古人的校雠之法。如果我们把所引之文于“家”断句,则“因以起其家”即为“因以今文校读古文而成为解读古文的名家”之意,即孔安国也是“别自名家”。在此意义上,我们可以说孔安国的“以今文读之”,并非简单地把“古文”从字成“今文”,而是一种包了对“古文”的“形、声、义”行综校理的工作,即孔安国创立了一读校古文经传的方法。即如今人研究出土文献一样,只有把出土的文字“读”成现在的文字,出土文献才有“二重证据”的效用。以此,孔安国所创立的“读”法,是古文经传能够显明最为关键的一步,也是古文经学能够形成和光大的基础。

三是“校”,即“以中古文校”。与孔安国以今文“读”不同,刘向是以“中古文校”。《汉书·艺文志》载:

刘向以中古文校欧阳、大小夏侯三家经文,《酒诰》脱简一,《召诰》脱简二。……文字异者七百有余,脱字数十。《书》者,古之号令,号令于众,其言不立,则听受施行者弗晓。古文读应《尔雅》,故解古今语而可知也。(73)

民间有费、高二家之说,刘向以中古文《易经》校施、孟、梁丘经,或脱去“无咎”、“悔亡”,唯费氏经与古文同。(74)

文对此已经做过分析,在此略而不论。所要注意的是,刘向是用“古文”校“今文”,故说要以《尔雅》为工,因为《尔雅》多存先秦音义;他又以古文本校今文本,故有脱简、文字异同之说。由这些记载可知,刘向已经很自觉地以“小学”之法,对典籍的真实面貌行探究。更为重要的是,他在整个校理的过程中,“每一书已,条其篇目,撮其指意”,(75)运用分类的方法对典籍的篇目内容行编排,运用考证的方法,对典籍及其作者的源流行考述,不仅奠定了世目录学和校雠学的基础,也启示出古学之人的校理工作培养了他们贯通其校理对象(即各类经传)的能

四是“解”,即“引传文以解经”。刘歆在成帝河平年间(28—25)受诏与其一起校书,到刘向卒时的成帝绥和元年(8),子校书已有近二十年,绥和二年,刘歆即以侍中份承业领校群书,稍即建议立古文经传于学官,此时刘歆应在四十岁以上。而据《隋书·经籍志》和《经典释文序录》记载,刘歆又曾有《尔雅注》三卷。明析了这些事实,再看《汉书·刘歆传》的记载:

(38 / 77)
中国儒学史:两汉卷(出书版)

中国儒学史:两汉卷(出书版)

作者:许抗生/聂保平/聂清 类型:东方玄幻 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读